hhjc.net
当前位置:首页 >> youtuBE评论区翻译 >>

youtuBE评论区翻译

可以用不意味着大家都用. 因为那是美国的网站,国人毕竟上的少.而且它从某种意义上已经是世界交流的平台,有时候为了交流方便,当然得用世界人都懂的语言了.突然来句中文,别人看不懂,岂不白评论了嘛.

youtube中文怎么念 [ 'ju: 'tju:b ] 很多人误读为 you to be,其实老外也就是 you+tube连读啊 汉语标音:优t油卜

美国方言中,tube就是电视机的意思.youtube是世界上最著名的视频分享网站,youtube大概就是“你自己的电视机”的意思,表明这个网站可以让你上传视频,观看视频,打造自己管理的电视机.

北京

你下的如果是中文版它会在评论栏有这个功能

举个例子吧,四川省,英文就是: Sichuan Province ,湖南省,英文就是:Hunan Province ,武侯区,英文就是:Wuhou District ,像中国的某省某区,就是某个地区的汉字拼音首字母大写后面再加上Province表示省,District表示区,市区

翻译软件都不完善,翻译出来的比较生硬.玩INS的应该英语都不错吧

顾问娱乐 汉城Kang-namGu 外胫saDong,666-14Baegang 大楼#807南方 朝鲜.

rebcls against the gob的翻译是:对采空区rebcls.

应该是stomach吧,直译是胃打了个结,也就是胃绞痛的意思

msww.net | lyhk.net | zdly.net | dfkt.net | tbyh.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.hhjc.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com