hhjc.net
当前位置:首页 >> EntirE >>

EntirE

whole [简明英汉词典]n.全部, 全体, 整体, 完全之体系adj.所有的, 完整的, 完全的, 纯粹的, 未损伤的, 未打破的adv.完全, 整个entire [简明英汉词典]adj.全部的, 完整的, 整个entire是完全的,有点抽象的 whole是整体

区别1:意义上二者所修饰的整体有所不同.entire修饰的整体可以看作多个部分的集合体,如the entire staff(全体职员)是由一个一个员工组成的;而whole修饰的整体是指不可再细分的一个主体,如the whole cake是一个完整的主体,不由更为

all:adj.全部的;一切的;各种的;极度的,尽量的pron.全部;一切;每个人,每件东西;全部情况adv.全部地;完全地;每个;非常n.全体;[常作a-]整体;[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切 whole adj.全部的,所有的;完整的n.整

whole是整个的,不可分割的意思,entire是完全的意思, 第一个用在冠词,所有格,或者其他的限定词之后,表示一个完整的未分割的整体,比如说一个班集体,或者一个人的一生,

Total的含义为'总体的;全体的',泛指事物的总值,即每一部分均被准确的计算在内.用于抽象事物时,常与complete交换使用,表示完全的意思.如:His total income is less this year than last.今年他的总收入少于去年.Entire的含义为'全部的;完整的',词源来自拉丁文integer,就是whole的意思.在英语中这个词是正式问题,词义较强,更强调事物的完整性,即全体中不仅不缺少任何部分,也不能再增加任何部分.这个词常与whole,complete交换使用.如:He was there the entire (whole) morning. 整整一个早上他都在那里.

其实选B和D都对,但修饰时间时,whole比entire更常用.看看老外怎么回答这个问题的:1、http://www.tefl.net/forums/viewtopic.php?f=2&t=2046There is very little difference between whole and entire. They are both adjectives but whole can be

你好~entire life-一生,字面意思是:全部的生命、人生以上由√似σ为您解答!如有疑问,欢迎继续追问;如果对我的答案满意,请务必采纳~谢谢o(∩_∩)o

整个,完全…

either用作代词时,意为“二者之一”,可单独使用,也可以和表示范围的of短语连用,of后的名词一般为复数,并且是特指.例如: Do you want tea or coffee?你要茶还是咖啡? Either is OK.哪一种都行.

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.hhjc.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com